Rincian dengan isi permintaan in-stock.
Setelah permintaan in-stock, akan dicetak dalam bentuk PDF secara bersamaan dengan label in-stock.
Lakukan in-stock dengan memasukkan secara bersamaan pada tiap box untuk tiap rincian in-stock.
Selain itu perusahaan kami melakukan proses inspeksi in-stock dengan menyamakan pada rincian in-stock maupun label in-stock (sisi atas).
Lakukan pengecekan untuk in-stcok agar produk dan jumlah yang secara aktual dilakukan in-stock tidak ada perbedaan dengan rincian in-stock.
Contoh Rincian In-Stock
入庫ラベル兼入庫明細書 | Label instok dan rincian instok | (入庫先) | Tujuan instok | ここに入庫先倉庫の住所が記載されます) | Disini akan ditulis alamat gudang tujuan instok | ここにご登録の住所、お名前、電話番号、メールアドレスが記載されます | Disini akan dicantumkan alamat, nama, surat elektronik , no telpon yang terdaftar |
同梱時の注意事項 | Hal yang harus diperhatikan ketika memasukkan secara bersamaan | 1.本箱に複数種類の商品が入る場合、実際の商品を見て、どれがどの商品にあたるのかを判別できるように、下記の「ID]又は「商品コード」を張り付けていただくようお願いいたします。 | 1. Jika dalam kotak ini akan dimasukkan beberapa jenis produk, dengan melihat produk secara aktual dan agar dapat mengindentifikasi produk, kami mohon untuk menempelkan [ID] atau [Original ID] dibawah. | 2.倉庫到着後1-2営業日で在庫が反映されますが、入庫数が多い場合はより時間がかかる場合がございます。 | 2. Setelah tiba di gudang dalam waktu 1-2 hari kerja stok akan tercermin, jika jumlah instok banyak akan memakan waktu yang lebih lama. | (ユーザ様入庫指示欄) | Kolom petunjuk instok dari pengguna |
商品コード | Original ID | 商品名 | Nama produk | 数量 | Jumlah | 確認 | Cek |
商品001 | Produk 001 | 切り取り線 | Garis potong | 切り取り線 | garis potong | 入庫ラベル(上面) | LAbel instok (sisi atas) |
配送箱の上面に張り付けください。 | Tempel di sisi atas kotak pengiriman | 入庫ラベル(側面) | LAbel instok (sisi samping) | 配送箱の側面に貼り付けしてください。 | Tempel di sisi samping kotak pengiriman. |
1度に複数箱の納品の場合、右上に何箱目かわかるように記入ください。例)3箱に分ける場合、本箱が1箱目の場合は1/3と記入 |
Jika memamsukkan dalam beberapa kotak untuk 1 kali kedatangan, agar dapat diketahui dimohon untuk menulis kotak ke berapa di kanan atas. contoh jika ini adalah kotak 1 maka di tulis 1/3 |
1度に複数箱の納品の場合、右上に何箱目かわかるように記入ください。例)3箱に分ける場合、本箱が1箱目の場合は1/3と記入 | Jika memamsukkan dalam beberapa kotak untuk 1 kali kedatangan, agar dapat diketahui dimohon untuk menulis kotak ke berapa di kanan atas. contoh jika ini adalah kotak 1 maka di tulis 1/3 |
|
Cara menampilkan rincian in-stock
商品登録 | Pendaftaran produk | 入庫依頼 | permintaan instok | 在庫確認 | pengecekan stok | 出庫依頼 | permintaan instok |
入出庫履歴 | riwayat instok dan pengiriman | 支払い情報 | informasi pembayaran | お知らせ | pemberitahuan | 設定 | pengaturan |
入庫依頼 | permintaan instok | 入庫依頼 | permintaan instok | 依頼中 | sedang permintaan | ||
入庫処理には通常到着日を除き、1-2営業日いただいております。 | untuk proses instok normalnya selain tanggal kedatangan akan memakan waktu 1-2 hari kerja | 入庫方法・注意事項に入っていない場合は、入庫遅・返品対応・荷主特定不可となる場合があります。 | Jika tidak memakai cara instok atau hal yang perlu diperhatikan, akan membuat instok terlambat, di retur atau tidak dapat identifikasi pemilik barang | 商品は入庫された状態でサイズ測定・保管・出庫させていただきます。 | Produk dalam kondisi instok akan di ukur, simpan dan kirim | アパレル商品入庫時に注意すべてきこと | Hal yang perlu diperhatikan untuk instok produk pakaian |
サイズ測定と商品サイズについて | Pengukuran size dan produk | 入庫ID | ID Instok | 入庫依頼日 | Tanggal permintaan instok | 検品タイプ | Jenis inspeksi |
オープンロジ商品ID | Openlogi PRoduk ID | 入庫ラベル/明細書 | Label instok/rincian | 編集 | edit | 依頼取り消し | hapus permintaan |
0 Komentar